Keine exakte Übersetzung gefunden für social orientation

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch social orientation

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce projet a deux composantes à orientation sociale :
    ويشتمل المشروع على توجهين هامين في المجال الاجتماعي، هما:
  • la destruction environnementale, et une classe gouvernante despotique, indifférente socialement, orientée par le profit, est fondamentalement le résultat d'une ignorance collective des deux idées les plus basiques que les humains peuvent avoir sur la réalité.
    ,تدمير البيئة وطبقة حاكمة مستبدة ، غير مبالية اجتماعيا ، مهووسة بالربح هي في الأساس نتيجة للجهل الجماعي
  • Les auteurs de l'étude soulignent que ce fait reflète une croissance économique stable et une orientation sociale particulière du Gouvernement.
    ويؤكد معدو الدراسة أن هذا يعكس نموا اقتصاديا مستقرا وتوجها اجتماعيا خاصا بالحكومة.
  • le cofinancement de programmes d'ONG à orientation sociale dans le cadre de commandes publiques à caractère social,
    - المشاركة في تمويل البرامج ذات التوجه الاجتماعي التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية من خلال الولاية الاجتماعية للدولة؛
  • Il incombe aux organismes publics définissant la politique sociale d'élaborer de nouveaux mécanismes pour une politique sociale orientée vers la parité, garantissant une répartition plus équilibrée des tâches familiales, et prévoyant le versement d'une allocation plus élevée lorsque le père prend un congé parental d'une certaine durée.
    وتقع على عاتق الوكالات الحكومية التي تضع صياغة السياسات الاجتماعية مهمة وضع آليات جديدة لسياسات اجتماعية تراعي نوع الجنس وتوزع المسؤوليات الأسرية على نحو أكثر اتساقا ، وهي آليات تتيح دفع قدر أكبر من الاستحقاقات إذا استخدم الأب جزءا من إجازة الوالدية.
  • Reconnaissant la nécessité d'élaborer une législation d'inspiration sociale et orientée vers la famille, la Constitution de la République du Kazakhstan établit le concept de la famille et les éléments de sa protection.
    واعترافا بالحاجة إلى وضع تشريعات موجهة نحو خدمة المجتمع والأسرة، فإن دستور جمهورية كازاخستان يؤسس مفهوم الأسرة وعناصر حمايتها.
  • Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.
    وتحقيق التعاون المفضي إلى تكامل أعمق قد يكون تحقيقه أسهل بين البلدان التي تتقارب في مستوياتها التنموية وأفضلياتها الاجتماعية وتآلفها الثقافي.
  • Il se peut cependant que certains coûts, liés par exemple à une harmonisation imparfaite, ne rendent pas pleinement compte des orientations sociales et des conditions économiques locales.
    ولكن قد تكون هناك تكاليف أيضاً، كتلك الناشئة عن عملية مواءمة دون المستوى الأمثل، لا تعكس بصورة صحيحة الأفضليات الاجتماعية والظروف الاقتصادية المحلية.
  • Source : Calculs Direction nationale du Plan-Unité du développement social - Division et orientation des dépenses sociales fondées sur les recensements du Département national des statistiques et l'Enquête auprès des ménages
    المصدر: إحصاءات الإدارة الوطنية للتخطيط-UDS-DIOGS على أساس تعدادات الإدارة الوطنية للإحصاء,
  • Depuis les années 80, des gouvernements ont cherché à réduire leurs dépenses sociales, améliorer le rapport coût-efficacité des services sociaux, privatiser, et orienter les services publics vers les pauvres.
    ومنذ عقد الثمانينات من القرن الماضي، اتخذ عدد من الحكومات تدابير للحد من الإنفاق على الخدمات الاجتماعية وزيادة الجدوى من التكلفة والانخراط في الخصخصة واستهداف الفقراء بالخدمات العامة.